A l'occasion du centenaire de la publication de Du côté de
chez Swann, un colloque, organisé par la SEPTET, Société
d'études des pratiques et théories en traduction (société de
spécialité issue de la Société des anglicistes de l'enseignement
supérieur) et le Réseau Asie-Imasie (CNRS), rassemblera sur deux
jours, les 28 et 29 novembre 2013 à Paris, une
quinzaine de spécialistes pour débattre du processus de traduction
de l'oeuvre de Proust dans des langues aussi diverses que
possible : anglais, allemand, arabe, chinois, catalan,
espagnol, grec, italien, japonais, mongol, norvégien, persan,
polonais, portugais, russe, turc.